Traduction de : "Détournements, la littérature de Hong Kong en bande dessinée" de Chihoi et Kongkee, Genève, Atrabile, 2012 - Archive ouverte HAL Access content directly
Translation Year : 2012

Traduction de : "Détournements, la littérature de Hong Kong en bande dessinée" de Chihoi et Kongkee, Genève, Atrabile, 2012

(1)
1
Sandrine Marchand
  • Function : Author
  • PersonId : 1126682
  • IdRef : 143395491

Abstract

Un voyage ébouriffant dans la littérature chinoise revue et corrigée par Chihoi et Kongkee, deux auteurs de Hong Kong. Dans Détournements, les deux auteurs se sont amusés à "adapter" leurs auteurs préférés. Mais pas n'importe comment ! A l'instar de Breccia dans Cauchemars, Chihoi et Kongkee se sont à proprement parler inspirés des ouvrages d'une douzaine d'auteurs pour en livrer de courts récits, allant chercher ce qui fait à leurs yeux l'essentiel de ces auteurs et livres de référence. Dans la trentaine d'histoires présentée ici, les styles et les approches se suivent sans se ressembler : crayon, encre, stylo, papier découpé, peinture, informatique, bref, un festival de techniques qui font de Détournements à la fois un voyage d'exploration dans une littérature méconnue, un feu d'artifice visuel et un véritable régal pour les yeux.
Not file

Dates and versions

hal-03618608 , version 1 (24-03-2022)

Identifiers

  • HAL Id : hal-03618608 , version 1

Cite

Sandrine Marchand. Traduction de : "Détournements, la littérature de Hong Kong en bande dessinée" de Chihoi et Kongkee, Genève, Atrabile, 2012. Détournements, La littérature de Hong Kong en bande dessinée, 2012. ⟨hal-03618608⟩
3 View
0 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More