Traduction des discours et dialogisme - Archive ouverte HAL Access content directly
Journal Articles Des mots aux actes Year : 2020

Traduction des discours et dialogisme

Carmen Pineira Tresmontant

Abstract

Depuis les années 1980, l’énoncé politique est devenu plus simple, marqué par la contribution marketing afin que chaque destinataire entende à la fois le message et ses références implicites. Construction vivante et plastique de nos langues nationales, il mêle les références héritées dans le temps et les importations provenant d’autres nations, ce que Bakhtine nommait le concept de « dialogisme ». Les opérations traductives sont dialogiques – complexes et différenciées – pour des auditoires divers.
Not file

Dates and versions

hal-03697654 , version 1 (17-06-2022)

Identifiers

Cite

Carmen Pineira Tresmontant. Traduction des discours et dialogisme. Des mots aux actes, 2020, n°9, pp. 11-21. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-10878-8.p.0011⟩. ⟨hal-03697654⟩
8 View
0 Download

Altmetric

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More