Traduction de : "Les nuages noirs s’amoncellent, Chen Ming, Paris, Zulma 2004" - Université d'Artois Access content directly
Translation Year : 2004

Traduction de : "Les nuages noirs s’amoncellent, Chen Ming, Paris, Zulma 2004"

Sandrine Marchand
  • Function : Author
  • PersonId : 1126682
  • IdRef : 143395491

Abstract

" Je suis né dans une famille pauvre. La première moitié de ma vie était déjà passée, traversée de mille expériences tragiques, lorsqu'une Chine nouvelle apparut. J'espérais que l'autre moitié de ma vie serait plus douce. Mais je n'étais pas né sous une bonne étoile. La période néfaste qui suivit dura plus de trente ans. " C'est en 1988 que Camille Loivier, alors jeune étudiante française en Chine, rencontre le professeur Chen Ming. Ils se voient chaque semaine pendant deux ans. Le vieil homme entreprend d'écrire ses mémoires. Il lui confie le manuscrit - impubliable en Chine populaire -, à charge pour elle de le traduire. Chen Ming meurt en 1996. Il laisse un témoignage exceptionnel sur le " goulag " chinois.

Domains

Literature
Not file

Dates and versions

hal-03625763 , version 1 (31-03-2022)

Identifiers

  • HAL Id : hal-03625763 , version 1

Cite

Sandrine Marchand. Traduction de : "Les nuages noirs s’amoncellent, Chen Ming, Paris, Zulma 2004". 2004, pp.221. ⟨hal-03625763⟩
4 View
0 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More