Article Dans Une Revue
Équivalences : Revue de traduction et de traductologie
Année : 2008
Elina Lenoir : Connectez-vous pour contacter le contributeur
https://univ-artois.hal.science/hal-03290793
Soumis le : lundi 19 juillet 2021-14:59:33
Dernière modification le : mercredi 20 septembre 2023-15:36:06
Citer
Corinne Wecksteen. Connotations et double jeu des mots, ou comment ne pas perdre le(s) sens de l’humour en traduction. Équivalences : Revue de traduction et de traductologie, 2008, Jeux de mots et traduction, 35 (1), pp.103-125. ⟨10.3406/equiv.2008.1433⟩. ⟨hal-03290793⟩
Collections
29
Consultations
0
Téléchargements